La locuzione latina Qui habet aures audiendi, audiat, tradotta letteralmente, significa chi ha orecchie per intendere, intenda. Questa frase è ripetuta in vari passi dei Vangeli, e invita ad approfittare dei consigli dati, traendo profitto per sé dalle cose dette in generale. Chi ha occhi per vedere e orecchie per sentire?
Phrases similar to "quaque" with translations into English. quid pro quo. minatur innocentibus qui parcit nocentibus. he threatens the innocent who spares the guilty. qui totum vult totum perdit. he who wants everything loses everything. qui habet aures audiendi audiat.
audite. ecce exiit seminans ad seminandum. Höret zu. Sihe / es gieng ein Seeman aus zu seen / 4: 4 kai egeneto en tô i speirein ho men epesen para tên hodon kai êlthen ta peteina kai katephagen auto et dum seminat aliud cecidit circa viam et venerunt volucres et comederunt illud. Vnd es begab sich / in dem er seet / fiel etlichs an den Weg /
Qui habet aures audiendi, audiat. 31 また、どんな王も、別の王と戦争に備えて進む前に、自分の一万の兵力で対抗できるかを考え、対面する相手が二万の兵力を持っている場合、使者を送って平和を求めるでしょう。 32 もしそれができないなら、相手がまだ遠くに
Qui habet aures audiendi audiat C. ChipDeath Splendid. May 16, 2002 4,307 0 22,790. Apr 27, 2004 #11 Would be nice - I want to grab another 512Mb myself.
"The fourth legionary says 'Remember that time I looked the optio straight in the eye and I said to him, Qui habet aures audiendi, audiat? It's just a brilliant pun. "Girardin, even a heathen like yourself should know the translation: 'he who has ears for hearing, let him hear'. A centurion's second-in-command was called an Optio.
. 472 298 401 296 237 427 235 337
qui habet aures audiendi audiat